English

巧对对联

2000-02-28 来源:生活时报 马文 我有话说

去秋听我们宿舍邻居说,中国农业银行出一对联,据说三千作家束手无策。我在2000年元旦,经过搜索枯肠,对上此联,农行上联是:

农行行行行行。

我对的下联是:

爱乐乐乐乐乐。

侯唯功

点评:

我认为,此联对得绝工!

上联是

农行行行行行

(杭)(刑)(杭)(杭)(刑)

侯对的是:

爱乐乐乐乐乐

(岳)(勒)(岳)(岳)(勒)

上联出得不易,下联要对更难。

“农行”是机关名称,“爱乐”是团体名称。

“行行”代表各种各样的职业,“乐乐”则指中乐、中西乐、声乐、器乐。

虽然,这对联也有“毛病”,因为,中国的对联正如诗词一样,讲平仄。上联末字必为仄声,下联末字,必为平声,如:

爆竹一声除旧岁(仄)

梅花几点振新春(平)

林则徐有一副格言式对联:

海纳百川,有容乃大(仄)

壁立千仞,无欲则刚(平)。

这就算“大醇小疵”吧!

手机光明网

光明网版权所有

光明日报社概况 | 关于光明网 | 报网动态 | 联系我们 | 法律声明 | 光明网邮箱 | 网站地图

光明网版权所有